لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ ( الحجر: ١٣ )
Not
لَا
না
they believe
يُؤْمِنُونَ
তারা ঈমান আনে
in it
بِهِۦۖ
উপর তার
and verily
وَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
have passed
خَلَتْ
চলে গেছে
the way(s)
سُنَّةُ
রীতি
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
পূর্ববর্তীদের
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তারা এর প্রতি ঈমান আনবে না, পূর্ববর্তী লোকেদেরও এ নিয়ম-নীতি চলে এসেছে।
English Sahih:
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তারা কুরআনে বিশ্বাস করবে না। আর অবশ্যই পূর্ববর্তিগণের রীতি গত হয়েছে। [১]
[১] অর্থাৎ, তাদেরকে ধ্বংস করার রীতি তাই, যা মহান আল্লাহ প্রথম থেকেই নির্ধারিত করে রেখেছেন, আর তা হল মিথ্যাজ্ঞান ও বিদ্রূপ করার পর তাদেরকে ধ্বংস করা।