Skip to main content

فَمَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗ   ( الحجر: ٨٤ )

famā
فَمَآ
And not
অতঃপর না
aghnā
أَغْنَىٰ
availed
কাজে আসলো
ʿanhum
عَنْهُم
them
জন্যে তাদের
مَّا
what
যা
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
তারা ছিলো
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earn
তারা উপার্জন করে

Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon (al-Ḥijr ১৫:৮৪)

English Sahih:

So nothing availed them [from] what they used to earn. (Al-Hijr [15] : 84)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের উপার্জন তাদের কোন কাজে আসল না। (হিজর [১৫] : ৮৪)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং তারা যা অর্জন করত তা তাদের কোন কাজে আসেনি।