Skip to main content

ذٰلِكَ جَزَاۤؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوْا وَاتَّخَذُوْٓا اٰيٰتِيْ وَرُسُلِيْ هُزُوًا   ( الكهف: ١٠٦ )

That
ذَٰلِكَ
এটাই
(is) their recompense -
جَزَآؤُهُمْ
প্রতিফল তাদের
Hell -
جَهَنَّمُ
জাহান্নাম
because
بِمَا
কারণে এ যা
they disbelieved
كَفَرُوا۟
অস্বীকার করেছে
and took
وَٱتَّخَذُوٓا۟
ও গ্রহণ করেছে
My Verses
ءَايَٰتِى
আমার নিদর্শনাবলী
and My Messengers
وَرُسُلِى
এবং আমার রাসুলদেরকেও
(in) ridicule
هُزُوًا
বিদ্রুপরূপে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটাই তাদের প্রতিফল-জাহান্নাম, কারণ তারা কুফুরী করেছে আর আমার নিদর্শন ও রসূলদেরকে হাসি-তামাশার বিষয় বানিয়েছে।

English Sahih:

That is their recompense – Hell – for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

জাহান্নাম, ওটাই তাদের প্রতিফল, যেহেতু তারা সত্য প্রত্যাখ্যান করেছে এবং আমার নিদর্শনাবলী ও রসূলদেরকে গ্রহণ করেছে বিদ্রূপের বিষয়রূপে।