Skip to main content

সূরা কাহফ শ্লোক 70

قَالَ
সে বললো
فَإِنِ
"তাহ'লে যদি
ٱتَّبَعْتَنِى
আমার অনুসরণ করেন
فَلَا
তবে না
تَسْـَٔلْنِى
আমাকে প্রশ্ন করবেন
عَن
সম্বন্ধে
شَىْءٍ
কোনো কিছু
حَتَّىٰٓ
যতক্ষণ না
أُحْدِثَ
আমি বলি
لَكَ
আপনার জন্য
مِنْهُ
তা থেকে
ذِكْرًا
কিছু বর্ণনা"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

সে বলল, ‘আপনি যেহেতু আমার অনুসরণ করতেই চান, তাহলে আপনি আমাকে কোন ব্যাপারেই প্রশ্ন করবেন না যতক্ষণ না আমি নিজেই সে সম্পর্কে আপনাকে বলি।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সে বলল, আচ্ছা, ‘তুমি যদি আমার অনুসরণ কর-ই, তাহলে কোন বিষয়ে আমাকে প্রশ্ন করো না, যতক্ষণ না আমি সে সম্বন্ধে তোমাকে কিছু বলি।’

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

সে বলল, ‘আচ্ছা , আপনি যদি আমার অনুসরণ করবেনই তবে কোন বিষয়ে আমাকে প্রশ্ন করবেন না, যতক্ষণ না আমি সে বিষয়ে আপনাকে কিছু বলী।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

সে বলল, ‘তবে আপনি যদি আমাকে অনুসরণ করেন, তাহলে কোন বিষয় সম্পর্কে আমাকে প্রশ্ন করবেন না, যতক্ষণ না আমি সে সম্পর্কে আপনাকে জানাই’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তিনি বললেনঃ যদি আপনি আমার অনুসরণ করেনই তবে কোন বিষয়ে আমাকে প্রশ্ন করবেন না, যে পর্যন্ত না আমি নিজেই সে সম্পর্কে আপনাকে কিছু বলি।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তিনি বললেন -- ''বেশ, তুমি যদি আমার অনুসরণ করতে চাও তা’হলে তুমি আমাকে কোনো বিষয়ে প্রশ্ন করতে পারবে না যে পর্যন্ত না আমি সে বিষয়ে মন্তব্য তোমার কাছে প্রকাশ করি।’’