Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR

সূরা আল বাকারা শ্লোক 209

فَإِن
অতঃপর যদি
زَلَلْتُم
তোমরা পদস্খলন কর
مِّنۢ
(এর)
بَعْدِ
পর থেকে
مَا
যা
جَآءَتْكُمُ
তোমাদের কাছে এসেছে
ٱلْبَيِّنَٰتُ
সুস্পষ্ট নিদর্শন
فَٱعْلَمُوٓا۟
তোমরা তবে জেনে রাখো
أَنَّ
যে
ٱللَّهَ
আল্লাহ
عَزِيزٌ
মহাপরাক্রমশালী
حَكِيمٌ
মহাবিজ্ঞ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তোমাদের নিকট সুস্পষ্ট হুকুম পৌঁছার পরেও যদি তোমাদের পদস্খলন ঘটে তবে জেনে রেখ, নিশ্চয়ই আল্লাহ মহাপরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময়।

আহসানুল বায়ান

অতঃপর প্রকাশ্য নিদর্শন আসার পরও যদি তোমাদের পদস্খলন ঘটে, তবে জেনে রাখ যে, আল্লাহ মহা পরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময়।

আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া

অতঃপর তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণাদি আসার পর যদি তোমাদের পদস্থলন ঘটে, তবে জেনে রাখ,নিশ্চয় আল্লাহ্‌ মহাপরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময়।

আল-বায়ান ফাউন্ডেশন

অতএব তোমরা যদি পদস্খলিত হও, তোমাদের নিকট সুস্পষ্ট নিদর্শনসমূহ আসার পর, তবে জেনে রাখ যে, আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

মুহিউদ্দীন খান

অতঃপর তোমাদের মাঝে পরিস্কার নির্দেশ এসে গেছে বলে জানার পরেও যদি তোমরা পদস্খলিত হও, তাহলে নিশ্চিত জেনে রেখো, আল্লাহ, পরাক্রমশালী, বিজ্ঞ।

জহুরুল হক

কিন্তু যদি তোমরা পিছলে পড় তোমাদের কাছে স্পষ্ট প্রমাণাবলী আসবার পরেও, তবে জেনে রেখো -- নিঃসন্দেহ আল্লাহ মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী।