Skip to main content

ত্বোয়া-হা শ্লোক ১০৩

يَّتَخَافَتُوْنَ بَيْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا   ( طه: ١٠٣ )

They are murmuring
يَتَخَٰفَتُونَ
তারা পরস্পরে চুপে-চুপে বলবে
among themselves
بَيْنَهُمْ
তাদের মাঝে
"Not
إِن
"না
you remained
لَّبِثْتُمْ
তোমরা অবস্থান করেছিলে
except (for)
إِلَّا
কিন্তু
ten"
عَشْرًا
দশ (দিন)"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা চুপিসারে নিজেদের মধ্যে বলাবলি করবে যে, (দুনিয়াতে) দশ দিনের বেশি তোমরা অবস্থান করনি।

English Sahih:

They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ওরা নিজেদের মধ্যে চুপি চুপি বলাবলি করবে,[১] ‘তোমরা পৃথিবীতে মাত্র দশদিন অবস্থান করেছিলে।’

[১] ভীষণভাবে ভীত-সন্ত্রস্ত হওয়ার কারণে একে অপরের সঙ্গে চুপি চুপি কথা বলবে।