Skip to main content

يَّتَخَافَتُوْنَ بَيْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا   ( طه: ١٠٣ )

They are murmuring
يَتَخَٰفَتُونَ
Они будут перешептываться
among themselves
بَيْنَهُمْ
друг с другом:
"Not
إِن
«Не
you remained
لَّبِثْتُمْ
пробыли вы
except (for)
إِلَّا
кроме как только
ten"
عَشْرًا
десять (дней)!»

Yatakhāfatūna Baynahum 'In Labithtum 'Illā `Ashrāan. (Ṭāʾ Hāʾ 20:103)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они будут переговариваться шепотом: «Вы пробыли там (в мирской жизни) всего десять дней!».

English Sahih:

They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]." ([20] Taha : 103)

1 Abu Adel

Они будут перешептываться друг с другом: «Пробыли вы там [в земной жизни] только десять (дней)».