Skip to main content

সূরা আল মু'মিনূন শ্লোক 73

وَإِنَّكَ
আর তুমি নিশ্চয়ই
لَتَدْعُوهُمْ
অবশ্যই ডাকছো তাদেরকে
إِلَىٰ
দিকে
صِرَٰطٍ
পথের
مُّسْتَقِيمٍ
সরল-সোজা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তুমি তো নিশ্চিতই তাদেরকে সরল সুদৃঢ় পথের দিকে ডাকছ।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

অবশ্যই তুমি তো তাদেরকে সরল পথের দিকে আহবান করছ।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আপনি তো তাদেরকে সরল পথের দিকেই আহ্বান করছেন।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর নিশ্চয় তুমি তাদের সরল-সঠিক পথের দাওয়াত দিচ্ছ।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আপনি তো তাদেরকে সোজা পথে দাওয়াত দিচ্ছেন;

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর নিঃসন্দেহ তুমি তো তাদের আহ্বান করছ সহজ-সঠিক পথের দিকে।