قُلْ رَّبِّ اِمَّا تُرِيَنِّيْ مَا يُوْعَدُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٩٣ )
qul
قُل
Say
বলো (দোয়া করো)
rabbi
رَّبِّ
"My Lord!
"হে আমার রব
immā
إِمَّا
If
যদি
turiyannī
تُرِيَنِّى
You should show me
আমাকে দেখাও
mā
مَا
what
যা
yūʿadūna
يُوعَدُونَ
they are promised
তাদের প্রতিশ্রুতি দেয়া হচ্ছে
Qur Rabbi immmaa turiyannee maa yoo'adoon (al-Muʾminūn ২৩:৯৩)
English Sahih:
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised, (Al-Mu'minun [23] : 93)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বল, ‘হে আমার প্রতিপালক! তুমি যদি আমাকে দেখাও (আমার জীবদ্দশায়) যার প্রতিশ্রুতি তাদেরকে দেয়া হয়েছে, (আল মু'মিনূন [২৩] : ৯৩)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
বল, ‘হে আমার প্রতিপালক! যে বিষয়ে তাদেরকে প্রতিশ্রুতি প্রদান করা হচ্ছে, তা যদি তুমি আমাকে দেখাতে।