Skip to main content

وَيَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذَابَ اَنْ تَشْهَدَ اَرْبَعَ شَهٰدٰتٍۢ بِاللّٰهِ اِنَّهٗ لَمِنَ الْكٰذِبِيْنَ ۙ  ( النور: ٨ )

But it would prevent
وَيَدْرَؤُا۟
আর রহিত হবে
from her
عَنْهَا
তার (অর্থাৎ স্ত্রীলোকটি) হ'তে
the punishment
ٱلْعَذَابَ
শাস্তি
that
أَن
(এভাবে) যে
she bears witness
تَشْهَدَ
সে শপথ করে সাক্ষ্য দিবে
four
أَرْبَعَ
চারবার
testimonies
شَهَٰدَٰتٍۭ
সাক্ষ্য
by Allah
بِٱللَّهِۙ
নামে আল্লাহর
that he
إِنَّهُۥ
সে (অর্থাৎ পুরুষটি) নিশ্চয়ই
(is) surely of
لَمِنَ
অবশ্যই অন্তর্ভুক্ত
the liars
ٱلْكَٰذِبِينَ
মিথ্যাবাদীদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর স্ত্রীর শাস্তি রহিত হবে যদি সে আল্লাহর নামে চারবার শপথ ক’রে বলে যে, সে (তার স্বামী) অবশ্যই মিথ্যেবাদী।

English Sahih:

But it will prevent punishment from her if she gives four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the liars.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তবে স্ত্রীর শাস্তি রহিত করা হবে; যদি সে চারবার আল্লাহর নামে শপথ করে সাক্ষ্য দেয় যে, তার স্বামীই মিথ্যাবাদী।