Skip to main content

وَيَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذَابَ اَنْ تَشْهَدَ اَرْبَعَ شَهٰدٰتٍۢ بِاللّٰهِ اِنَّهٗ لَمِنَ الْكٰذِبِيْنَ ۙ  ( النور: ٨ )

wayadra-u
وَيَدْرَؤُا۟
But it would prevent
ʿanhā
عَنْهَا
from her
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
the punishment
an
أَن
that
tashhada
تَشْهَدَ
she bears witness
arbaʿa
أَرْبَعَ
four
shahādātin
شَهَٰدَٰتٍۭ
testimonies
bil-lahi
بِٱللَّهِۙ
by Allah
innahu
إِنَّهُۥ
that he
lamina
لَمِنَ
(is) surely of
l-kādhibīna
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars

Wa yadra'u anhal 'azaaba an tashhada arba'a shahaa daatim billaahi innahoo laminal kaazibeen (an-Nūr 24:8)

Sahih International:

But it will prevent punishment from her if she gives four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the liars. (An-Nur [24] : 8)

1 Mufti Taqi Usmani

And it will remove the punishment from the woman if she swears four oaths by Allah that he (the accuser husband) is certainly one of the liars,