Skip to main content

সূরা আল-ফুরকান শ্লোক 62

وَهُوَ
এবং তিনিই
ٱلَّذِى
যিনি
جَعَلَ
বানিয়েছেন
ٱلَّيْلَ
রাতকে
وَٱلنَّهَارَ
ও দিনকে
خِلْفَةً
পরস্পরের অনুগামী
لِّمَنْ
(এসব নিদর্শন) তার জন্য যে
أَرَادَ
চায়
أَن
যে
يَذَّكَّرَ
উপদেশ গ্রহণ করবে
أَوْ
অথবা
أَرَادَ
সে চায়
شُكُورًا
কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর তিনিই রাত আর দিনকে করেছেন পরস্পরের অনুগামী তাদের জন্য যারা উপদেশ গ্রহণ করতে চায়, অথবা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে চায়।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যারা উপদেশ গ্রহণ ও কৃতজ্ঞতা করতে ইচ্ছুক, তাদের জন্য রাত এবং দিনকে সৃষ্টি করেছেন পরস্পরের অনুগামীরূপে। [১]

[১] অর্থাৎ, রাত্রি যায় দিন আসে, আর দিন যায় রাত্রি আসে। দিবারাত্রি একত্রিত হয় না। দিন-রাত্রির উপকারিতার কথা বিশদ বিবরণের অপেক্ষা রাখে না। কেউ কেউ خِلْفَة এর অর্থ এক অপরের বিপরীত বলেছেন। অর্থাৎ, রাত্রি অন্ধকার এবং দিন উজ্জ্বল।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তিনিই করেছেন রাত ও দিনকে পরস্পরের অনুগামীরূপে তার জন্য--- যে উপদেশ গ্রহণ করতে বা কৃতজ্ঞ হতে চায়।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তিনি দিবা-রাত্রিকে পরস্পরের অনুগামী করেছেন। যে উপদেশ গ্রহণ করতে চায় অথবা কৃতজ্ঞ হতে চায় তার জন্য।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যারা অনুসন্ধানপ্রিয় অথবা যারা কৃতজ্ঞতাপ্রিয় তাদের জন্যে তিনি রাত্রি ও দিবস সৃষ্টি করেছেন পরিবর্তনশীলরূপে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তিনিই সেইজন যিনি রাত ও দিনকে বানিয়েছেন বিবর্তনক্রম তার জন্য যে চায় স্মরণ করতে, অথবা যে চায় কৃতজ্ঞতা জানাতে।