Skip to main content

সূরা আশ-শো'আরা শ্লোক 93

مِن
থেকে
دُونِ
পরিবর্তে
ٱللَّهِ
আল্লাহর
هَلْ
কি
يَنصُرُونَكُمْ
তারা সাহায্য করতে পারে তোমাদেরকে
أَوْ
অথবা
يَنتَصِرُونَ
আত্মরক্ষা করতে পারে (কি)"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আল্লাহকে বাদ দিয়ে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করতে পারে কিংবা তাদের নিজেদেরকে সাহায্য করতে পারে?

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহর পরিবর্তে? ওরা কি তোমাদের সাহায্য করতে আসবে? না ওরা আত্মরক্ষা করতে সক্ষম?’ [১]

[১] অর্থাৎ, তোমাদের উপর হতে আযাব দূর করে দেবে অথবা তারা নিজেদেরকে তা হতে বাঁচাতে পারবে?

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আল্লাহ্‌র পরিবর্তে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করতে পারে অথবা তারা কি আত্মরক্ষা করতে সক্ষম?’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আল্লাহ ছাড়া? তারা কি তোমাদেরকে সাহায্য করছে, না নিজেদের সাহায্য করতে পারছে?

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আল্লাহর পরিবর্তে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করতে পারে, অথবা তারা প্রতিশোধ নিতে পারে?

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''আল্লাহ্‌কে বাদ দিয়ে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করছে, না তারা নিজেদেরই সাহায্য করতে পারছে?’’