Skip to main content

وَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَيُوَفِّيْهِمْ اُجُوْرَهُمْ ۗ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيْنَ  ( آل عمران: ٥٧ )

And as for
وَأَمَّا
আর
those who
ٱلَّذِينَ
যারা
believe[d]
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
and did
وَعَمِلُوا۟
ও কাজ করেছে
[the] righteous deeds
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
নেকীর
then He will grant them in full
فَيُوَفِّيهِمْ
তাদেরকে তখন তিনি পূর্ণ দিবেন
their reward
أُجُورَهُمْۗ
প্রতিফল তাদের
And Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
(does) not
لَا
না
love
يُحِبُّ
ভালোবাসেন
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ
জালেমদেরকে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

পক্ষান্তরে যারা ঈমান এনেছে এবং সৎ কাজ করেছে, তাদেরকে তিনি পুরোপুরি সাওয়াব দান করবেন, বস্তুতঃ আল্লাহ যালিমদেরকে ভালবাসেন না।

English Sahih:

But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যারা বিশ্বাস করেছে এবং সৎকার্য করেছে, তিনি তাদের প্রতিদান পুরোপুরিভাবে প্রদান করবেন। বস্তুতঃ আল্লাহ অত্যাচারিগণকে ভালবাসেন না।’