Skip to main content

وَمَآ اَمْوَالُكُمْ وَلَآ اَوْلَادُكُمْ بِالَّتِيْ تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفٰىٓ اِلَّا مَنْ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًاۙ فَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ جَزَاۤءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوْا وَهُمْ فِى الْغُرُفٰتِ اٰمِنُوْنَ   ( سبإ: ٣٧ )

And not
وَمَآ
এবং না
your wealth
أَمْوَٰلُكُمْ
সম্পদসমূহ তোমাদের
and not
وَلَآ
আর না
your children
أَوْلَٰدُكُم
সন্তানাদি তোমাদের
[that]
بِٱلَّتِى
ঐসব যা (না)
will bring you close
تُقَرِّبُكُمْ
নিকটবর্তী করবে তোমাদেরকে
to Us
عِندَنَا
কাছে আমাদের
(in) position
زُلْفَىٰٓ
নিকটবর্তী
but
إِلَّا
কিন্তু
whoever
مَنْ
যে
believes
ءَامَنَ
ঈমান আনবে
and does
وَعَمِلَ
ও কাজ করবে
righteousness
صَٰلِحًا
সৎ
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
অতঃপর ঐসব লোক
for them
لَهُمْ
জন্যে তাদের(রয়েছে)
(will be) reward
جَزَآءُ
প্রতিফল
two-fold
ٱلضِّعْفِ
বহুগুণ
for what
بِمَا
এ কারণে যা
they did
عَمِلُوا۟
তারা কাজ করেছে
and they
وَهُمْ
এবং তারা
(will be) in
فِى
মধ্যে
the high dwellings
ٱلْغُرُفَٰتِ
প্রাসাদসমূহের
secure
ءَامِنُونَ
নিরাপদে থাকবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ওটা না তোমাদের মাল-ধন, আর না তোমাদের সন্তান-সন্ততি যা তোমাদেরকে আমার নিকটবর্তী করবে। তবে যে কেউ ঈমান আনে আর সৎকাজ করে তাদেরই জন্য আছে বহুগুণ প্রতিদান তাদের কাজের জন্য। তারা সুউচ্চ প্রাসাদে নিরাপদে থাকবে।

English Sahih:

And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি আমার নৈকট্য লাভের সহায়ক হবে না। [১] তবে (নৈকট্য লাভ করবে) তারাই যারা বিশ্বাস করে ও সৎকাজ করে[২] এবং তারা তাদের কাজের জন্য পাবে বহুগুণ পুরস্কার। [৩] আর তারা প্রাসাদসমূহে নিরাপদে বসবাস করবে।

[১] অর্থাৎ, এই ধন-সম্পদ এই কথার প্রমাণ নয় যে, তোমাদের সাথে আমার ভালবাসা আছে এবং আমার নিকট তোমাদের বিশেষ মর্যাদা আছে।

[২] অর্থাৎ, আমার ভালবাসা ও নৈকট্য লাভ করার পন্থাই হচ্ছে ঈমান ও নেক আমল। যেমন হাদীসে মহানবী (সাঃ) বলেছেন "আল্লাহ তাআলা তোমাদের আকার-আকৃতি ও ধন-সম্পদ দেখেন না; বরং তিনি তোমাদের অন্তর ও আমল দেখে থাকেন।" (মুসলিমঃ কিতাবুল বির্র)

[৩] মহান আল্লাহ একটি নেকীর বদলা কমপক্ষে দশ গুণ এবং ঊর্ধ্বপক্ষে সাতশ' গুণ; বরং তার চেয়েও অধিক গুণ বর্ধিত করে থাকেন।