Skip to main content

اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ  ( الصافات: ١٧٦ )

Then is (it) for Our punishment
أَفَبِعَذَابِنَا
আমাদের শাস্তি সম্পর্কে তবে কি
they hasten?
يَسْتَعْجِلُونَ
তারা তাড়াহুড়া করছে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা কি আমার শাস্তি তরান্বিত করতে চায়?

English Sahih:

Then for Our punishment are they impatient?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ওরা কি তবে আমার শাস্তি তরান্বিত করতে চায়?