Skip to main content

اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ  ( الصافات: ٥٩ )

Except
إِلَّا
ব্যতীত
our death
مَوْتَتَنَا
আমাদের মৃত্যু
the first
ٱلْأُولَىٰ
প্রথম
and not
وَمَا
এবং না
we
نَحْنُ
আমরা
will be punished?"
بِمُعَذَّبِينَ
শাস্তিপ্রাপ্ত হবো"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমাদের প্রথম মৃত্যুর পর, আর আমাদেরকে শাস্তিও দেয়া হবে না।

English Sahih:

Except for our first death, and we will not be punished?"

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

প্রথম মৃত্যুর পর[১] এবং আমাদেরকে শাস্তিও দেওয়া হবে না?’

[১] যা পৃথিবীতে (মৃত্যু)রূপে এসে গেছে। এখন আমাদের জন্য না মৃত্যু আছে আর না শাস্তি।