اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ ( الصافات: ٦٤ )
innahā
إِنَّهَا
Indeed it
তা নিশ্চয়ই (এমন)
shajaratun
شَجَرَةٌ
(is) a tree
একটি গাছ (যা)
takhruju
تَخْرُجُ
that grows
বের হয়
fī
فِىٓ
in
হ'তে
aṣli
أَصْلِ
(the) bottom
তলদেশ
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
জাহান্নামের
Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem (aṣ-Ṣāffāt ৩৭:৬৪)
English Sahih:
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, (As-Saffat [37] : 64)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এটা এমন একটা গাছ যা জাহান্নামের তলদেশ থেকে বের হয়। (আস-সাফফাত [৩৭] : ৬৪)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এ বৃক্ষ জাহান্নামের তলদেশ হতে উদগত হয়, [১]
[১] অর্থাৎ, তার মূল ও শিকড় জাহান্নামের তলদেশে হবে, তবে তার ডালপালা সব দিকে ছড়িয়ে থাকবে।