Skip to main content

ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ   ( الصافات: ٦٧ )

Then
ثُمَّ
এরপর
indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
for them
لَهُمْ
তাদের জন্যে (থাকবে)
in it
عَلَيْهَا
তার উপর
(is) a mixture
لَشَوْبًا
অবশ্যই মিশ্রিত পানীয়
of
مِّنْ
থেকে
boiling water
حَمِيمٍ
ফুটন্ত পানির

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এর উপর তাদেরকে দেয়া হবে ফুটন্ত পানির (পূঁজ সম্বলিত) মিশ্রণ।

English Sahih:

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তার উপর অবশ্যই ওদের জন্য ফুটন্ত পানির মিশ্রণ থাকবে, [১]

[১] অর্থাৎ, খাওয়ার পর (গলায় আটকে গেলে) তাদের পানির প্রয়োজন হলে তাদেরকে ফুটন্ত গরম পানি দেওয়া হবে, যা পান করার ফলে তাদের নাড়ী-ভুঁড়ি ছিন্নভিন্ন হয়ে যাবে। (সূরা মুহাম্মাদ ৪৭;১৫ আয়াত দ্রষ্টব্য)