فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ ( الصافات: ٩٠ )
fatawallaw
فَتَوَلَّوْا۟
So they turned away
তারা অতঃপর ফিরে গেল
ʿanhu
عَنْهُ
from him
তার থেকে
mud'birīna
مُدْبِرِينَ
departing
পিঠ ফিরিয়ে
Fatawallaw 'anhu mudbireen (aṣ-Ṣāffāt ৩৭:৯০)
English Sahih:
So they turned away from him, departing. (As-Saffat [37] : 90)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর তারা তাকে পেছনে রেখে চলে গেল। (আস-সাফফাত [৩৭] : ৯০)