Skip to main content

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ  ( الصافات: ٩٠ )

fatawallaw
فَتَوَلَّوْا۟
So they turned away
ʿanhu
عَنْهُ
from him
mud'birīna
مُدْبِرِينَ
departing

Fatawallaw 'anhu mudbireen (aṣ-Ṣāffāt 37:90)

Sahih International:

So they turned away from him, departing. (As-Saffat [37] : 90)

1 Mufti Taqi Usmani

So they went away from him, turning their backs.