Skip to main content

وَّلَهَدَيْنٰهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا   ( النساء: ٦٨ )

And We would have guided them
وَلَهَدَيْنَٰهُمْ
এবং আমরা তাদের হিদায়াত দিতাম
(to the) way
صِرَٰطًا
পথের
(the) straight
مُّسْتَقِيمًا
সরল সঠিক

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এবং তাদেরকে অবশ্যই সঠিক পথ প্রদর্শন করতাম।

English Sahih:

And We would have guided them to a straight path.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তাদেরকে নিশ্চয়ই সরল পথে পরিচালিত করতাম।