اِنَّا جَعَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَۚ ( الزخرف: ٣ )
Indeed We
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
have made it
جَعَلْنَٰهُ
তা আমরা বানিয়েছি
a Quran
قُرْءَٰنًا
(অর্থাৎ) কুরআন
(in) Arabic
عَرَبِيًّا
আরবী (ভাষায়)
so that you may
لَّعَلَّكُمْ
তোমরা যাতে
understand
تَعْقِلُونَ
বুঝতে পারো
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি ওটাকে করেছি আরবী ভাষার কুরআন যাতে তোমরা বুঝতে পারে।
English Sahih:
Indeed, We have made it an Arabic Quran that you might understand.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি এ অবতীর্ণ করেছি কুরআনরূপে আরবী ভাষায়, [১] যাতে তোমরা বুঝতে পার।
[১] যেহেতু তা দুনিয়ার শ্রেষ্ঠ ও সুন্দরতম ভাষা। দ্বিতীয়তঃ প্রাথমিক পর্যায়ে সম্বোধন আরবদেরকেই করা হয়েছে। তাই তাদের ভাষাতেই কুরআন অবতীর্ণ করা হয়েছে। যাতে তারা বুঝতে চাইলে যেন সহজে বুঝতে পারে।