Skip to main content

وَاِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا لِيْ فَاعْتَزِلُوْنِ   ( الدخان: ٢١ )

And if
وَإِن
আর যদি
not
لَّمْ
না
you believe
تُؤْمِنُوا۟
তোমরা ঈমান আনো
me
لِى
আমার উপর
then leave me alone"
فَٱعْتَزِلُونِ
তবে আমার থেকে দূরে থাকো"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা যদি আমার প্রতি বিশ্বাস না আনো, কমপক্ষে আমার কাছ থেকে দূরে থাক।

English Sahih:

But if you do not believe me, then leave me alone."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যদি তোমরা আমার কথায় বিশ্বাস স্থাপন না কর, তবে তোমরা আমার কাছ থেকে দূরে সরে যাও। [১]

[১] অর্থাৎ, যদি আমার প্রতি ঈমান না আনো, তো ঠিক আছে আনতে হবে না, তবে আমাকে হত্যা করার অথবা কোন কষ্ট দেওয়ার প্রচেষ্টা করো না।