مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ اِلَّا لَدَيْهِ رَقِيْبٌ عَتِيْدٌ ( ق: ١٨ )
Not
مَّا
না
he utters
يَلْفِظُ
সে উচ্চারণ করে
any
مِن
কোনো
word
قَوْلٍ
কথা
but
إِلَّا
এছাড়া যে
with him
لَدَيْهِ
তার কাছে (থাকে)
(is) an observer
رَقِيبٌ
প্রহরী
ready
عَتِيدٌ
তৎপর
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যে কথাই মানুষ উচ্চারণ করে (তা সংরক্ষণের জন্য) তার নিকটে একজন সদা তৎপর প্রহরী আছে।
English Sahih:
He [i.e., man] utters no word except that with him is an observer prepared [to record].
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
মানুষ যে কথাই উচ্চারণ করে (তা লিপিবদ্ধ করার জন্য) তৎপর প্রহরী তার নিকটেই রয়েছে। [১]
[১] رَقِيْبٌ এর অর্থ সংরক্ষণকারী, পর্যবেক্ষক, তত্ত্বাবধায়ক এবং মানুষের কথা ও কাজের জন্য অপেক্ষাকারী। عَتِيْدٌ এর অর্থ তৎপর, সদা-সর্বদা প্রস্তুত।