وَجَاۤءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَاۤىِٕقٌ وَّشَهِيْدٌ ( ق: ٢١ )
And will come
وَجَآءَتْ
এবং আসবে
every
كُلُّ
প্রত্যেক
soul
نَفْسٍ
ব্যক্তি
with it
مَّعَهَا
তার সাথে (থাকবে)
a driver
سَآئِقٌ
একজন চালক
and a witness
وَشَهِيدٌ
ও একজন সাক্ষী
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(সেদিন) প্রত্যেক ব্যক্তি আসবে এমন অবস্থায় যে একজন (ফেরেশতা) তাকে হাঁকিয়ে নিয়ে আসবে আর একজন (ফেরেশতা) থাকবে সাক্ষ্যদাতা হিসেবে।
English Sahih:
And every soul will come, with it a driver and a witness.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সেদিন প্রত্যেক ব্যক্তি উপস্থিত হবে, তার সাথে থাকবে এক চালক ও সাক্ষী। [১]
[১] سَائِقٌ (চালক) شَهِيْدٌ (সাক্ষী) এর ব্যাপারে মতভেদ আছে। ইমাম ত্বাবারীর নিকট এঁরা হলেন দু'জন ফিরিশতা। একজন মানুষকে হাশরের ময়দান পর্যন্ত হাঁকিয়ে নিয়ে আসবেন এবং অপরজন সাক্ষ্য দেবেন।