Skip to main content

সূরা আত্ব তূর শ্লোক 27

فَمَنَّ
অবশেষে অনুগ্রহ করেছেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
عَلَيْنَا
আমাদের উপর
وَوَقَىٰنَا
এবং আমাদেরকে রক্ষা করেছেন
عَذَابَ
শাস্তি (হতে)
ٱلسَّمُومِ
দগ্ধকারী হাওয়ার (যা ঝলসে দেয়)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

অবশেষে আল্লাহ আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন আর আমাদেরকে ঝলসে দেয়া বাতাসের ‘আযাব থেকে রক্ষা করেছেন।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর আমাদের প্রতি আল্লাহ অনুগ্রহ করেছেন এবং আমাদেরকে উত্তপ্ত ঝড়ো হাওয়ার শাস্তি হতে রক্ষা করেছেন। [১]

[১] سَمُوْمٌ লু-হাওয়া। ঝলসে দেয় এমন গরম হাওয়াকে বলে। আর এটা জাহান্নামের নামসমূহের একটি নামও বটে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর আমাদের প্রতি আল্লাহ অনুগ্রহ করেছেন এবং আমাদেরকে আগুনের শাস্তি থেকে রক্ষা করেছেন।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘অতঃপর আল্লাহ আমাদের প্রতি দয়া করেছেন এবং আগুনের আযাব থেকে আমাদেরকে রক্ষা করেছেন।’

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অতঃপর আল্লাহ আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং আমাদেরকে আগুনের শাস্তি থেকে রক্ষা করেছেন।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''তবে আল্লাহ আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন, আর আমাদের রক্ষা করেছেন তাপপীড়িত বায়ুপ্রবাহের শাস্তি থেকে।