Skip to main content

সূরা আল আ'রাফ শ্লোক 125

قَالُوٓا۟
তারা বললো
إِنَّآ
"নিশ্চয়ই আমরা
إِلَىٰ
দিকে
رَبِّنَا
রবের আমাদের
مُنقَلِبُونَ
প্রত্যাবর্তন কারী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তারা বলল, আমরা অবশ্যই আমাদের প্রতিপালকের দিকে প্রত্যাবর্তন করব।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা বলল, ‘আমরা অবশ্যই আমাদের প্রতিপালকের নিকট ফিরে যাব। [১]

[১] এর একটি অর্থ হল, যদি তুমি আমাদের সাথে এরূপ ব্যবহার কর, তাহলে তোমার প্রস্তুত থাকা উচিত যে, পরকালে মহান আল্লাহ তোমার এই পাপের কঠিন শাস্তি দেবেন। কারণ মৃত্যুর পর তারই নিকট আমাদের সকলকেই ফিরে যেতে হবে। আর তাঁর শাস্তি হতে কে পরিত্রাণ পাবে? যেন ফিরআউনকে পৃথিবীর শাস্তিদানের পরিবর্তে পরকালের শাস্তির ভয় দেখানো হল।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারা বলল , ‘নিশ্চয় আমারা আমাদের রবের কাছেই ফিরে যাব;’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তারা বলল, ‘নিশ্চয় আমরা আমাদের রবের কাছে প্রত্যাবর্তন করব।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারা বলল, আমাদেরকে তো মৃত্যুর পর নিজেদের পরওয়ারদেগারের নিকট ফিরে যেতেই হবে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তারা বললে -- ''নিঃসন্দেহ আমাদের প্রভুর কাছেই আমরা প্রত্যাবর্তনকারী।