Skip to main content

يٰبَنِيْٓ اٰدَمَ اِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَقُصُّوْنَ عَلَيْكُمْ اٰيٰتِيْۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ   ( الأعراف: ٣٥ )

yābanī
يَٰبَنِىٓ
O Children
হে সন্তান
ādama
ءَادَمَ
(of) Adam!
আদমের
immā
إِمَّا
If
যদি
yatiyannakum
يَأْتِيَنَّكُمْ
comes to you
তোমাদের কাছে আসে
rusulun
رُسُلٌ
Messengers
রাসূলগণ
minkum
مِّنكُمْ
from you
তোমাদের মধ্য হতে
yaquṣṣūna
يَقُصُّونَ
relating
বর্ণনা করে
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
to you
তোমাদের নিকট
āyātī
ءَايَٰتِىۙ
My Verses
আমার নিদর্শনাবলী
famani
فَمَنِ
then whoever
অতঃপর যে
ittaqā
ٱتَّقَىٰ
fears Allah
সংযত হবে
wa-aṣlaḥa
وَأَصْلَحَ
and reforms
ও সংশোধন করবে (নিজেকে)
falā
فَلَا
then no
তখন না
khawfun
خَوْفٌ
fear
ভয় (থাকবে)
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
on them
তাদের উপর
walā
وَلَا
and not
আর না
hum
هُمْ
they
তারা
yaḥzanūna
يَحْزَنُونَ
will grieve
দুঃখিত হবে

yaa Banee Aadama immaa yaatiyannakum Rusulum minkum yaqussoona 'alaikum Aayaatee famanit taqaa wa aslaha falaa khawfun 'alaihim wa laa hum yahzanoon (al-ʾAʿrāf ৭:৩৫)

English Sahih:

O children of Adam, if there come to you messengers from among you relating to you My verses [i.e., scriptures and laws], then whoever fears Allah and reforms – there will be no fear concerning them, nor will they grieve. (Al-A'raf [7] : 35)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

হে আদাম সন্তান! তোমাদের কাছে তোমাদেরই মধ্যে থেকে যখন রসূলগণ আসে যারা তোমাদের কাছে আমার আয়াতগুলোকে বিশদভাবে ব্যাখ্যা করে, তখন যারা তাকওয়া অবলম্বন করে আর নিজেদেরকে সংশোধন করে নেয়, তাদের কোন ভয় নেই, তারা চিন্তিত হবে না। (আল আ'রাফ [৭] : ৩৫)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

হে মানবজাতি! যখন তোমাদের মধ্য হতে কোন রসূল তোমাদের নিকট এসে আমার নিদর্শনসমূহ বিবৃত করে, তখন যারা সাবধান হবে এবং নিজেকে সংশোধন করবে, তাদের কোন ভয় থাকবে না এবং তারা দুঃখিতও হবে না। [১]

[১] এ আয়াতে সেই ঈমানদারদের সুন্দর পরিণামের কথা বর্ণনা করা হয়েছে, যাঁরা আল্লাহভীরুতা এবং নেক আমলের সাজে সজ্জিত হন। কুরআন ঈমানের সাথে সাথে অধিকাংশ স্থানে নেক আমলের কথা অবশ্যই উল্লেখ করেছে। যা থেকে প্রতীয়মান হয় যে, আল্লাহর নিকট সেই ঈমানই গ্রহণযোগ্য যার সাথে নেক আমলও থাকে।