اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِيْرًا ( الانسان: ١٠ )
Indeed we
إِنَّا
নিশ্চয়
fear
نَخَافُ
ভয় করি আমরা
from
مِن
থেকে
our Lord
رَّبِّنَا
আমাদের রবের
a Day -
يَوْمًا
সেই দিনের
harsh
عَبُوسًا
ভয়ংকর (যা)
and distressful"
قَمْطَرِيرًا
ক্লেশকর"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমরা কেবল ভয় করি আমাদের প্রতিপালকের পক্ষ হতে এক ভীতিপ্রদ ভয়ানক দিনের।
English Sahih:
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমরা আশংকা করি আমাদের প্রতিপালকের নিকট হতে এক ভীতিপ্রদ ভয়ংকর দিনের।’ [১]
[১] ইবনে আব্বাস (রাঃ) قَمْطَرِيرٌ এর অর্থ করেছেন সুদীর্ঘ। আর عَبُوْسٌ অর্থ কঠিন। অর্থাৎ, সেই দিন হবে অতীব কঠিন দিন। কঠিনতা ও ভয়াবহতার কারণে কাফেরদের জন্য তা হবে খুবই সুদীর্ঘ। (ইবনে কাসীর)