Skip to main content

সূরা আদ-দাহর শ্লোক 22

إِنَّ
"নিশ্চয়
هَٰذَا
এটা
كَانَ
হলো
لَكُمْ
তোমাদের জন্যে
جَزَآءً
প্রতিদান
وَكَانَ
এবং হবে
سَعْيُكُم
তোমাদের প্রচেষ্টা
مَّشْكُورًا
প্রশংসীত"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

‘এটাই তোমাদের প্রতিদান, তোমাদের চেষ্টা-সাধনা সাদরে গৃহীত হয়েছে।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

(বলা হবে) নিশ্চয় এটাই তোমাদের পুরস্কার এবং তোমাদের কর্মপ্রচেষ্টা স্বীকৃত।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘নিশ্চয় এটা তোমাদের পুরস্কার; আর তোমাদের কর্মপ্রচেষ্টা ছিল প্রসংশাযোগ্য।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

(তাদেরকে বলা হবে) ‘এটিই তোমাদের পুরস্কার; আর তোমাদের প্রচেষ্টা ছিল প্রশংসাযোগ্য।’

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

এটা তোমাদের প্রতিদান। তোমাদের প্রচেষ্টা স্বীকৃতি লাভ করেছে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''নিঃসন্দেহ এটি হচ্ছে তোমাদের জন্য পুরস্কার, আর তোমাদের প্রচেষ্টা স্বীকৃত হয়েছে।’’