Skip to main content

هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ   ( المرسلات: ٣٨ )

hādhā
هَٰذَا
This
এটা
yawmu
يَوْمُ
(is the) Day
দিন
l-faṣli
ٱلْفَصْلِۖ
(of) Judgment;
ফয়সালার
jamaʿnākum
جَمَعْنَٰكُمْ
We have gathered you
তোমাদেরকে আমরা একত্র করেছি
wal-awalīna
وَٱلْأَوَّلِينَ
and the former (people)
ও (তোমাদের) পূর্ববতীদেরকে

Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen (al-Mursalāt ৭৭:৩৮)

English Sahih:

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. (Al-Mursalat [77] : 38)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটা চূড়ান্ত ফয়সালার দিন, আমি একত্রিত করেছি তোমাদেরকে আর আগের লোকেদেরকে। (আল মুরসালাত [৭৭] : ৩৮)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এটাই ফায়সালার দিন, আমি একত্রিত করেছি তোমাদেরকে এবং পূর্ববর্তীদেরকে। [১]

[১] এ কথা মহান আল্লাহ বান্দাদেরকে সম্বোধন করে বলবেন। আমি তোমাদের পূর্বাপর সকলকে আমার পরিপূর্ণ শক্তি দ্বারা ফায়সালা করার জন্য একই ময়দানে একত্রিত করে নিয়েছি।