Skip to main content

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ  ( الغاشية: ٢ )

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
(অনেকের) মুখমণ্ডল
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
সেদিন
khāshiʿatun
خَٰشِعَةٌ
(will be) humbled
অবনত (হবে)

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah (al-Ghāšiyah ৮৮:২)

English Sahih:

[Some] faces, thatDay, will be humbled, (Al-Ghashiyah [88] : 2)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কতক মুখ সেদিন নীচু হবে (আল গাশিয়াহ [৮৮] : ২)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন বহু মুখমন্ডল হবে লাঞ্ছিত; [১]

[১] অর্থাৎ, কাফেরদের মুখমন্ডল। خَاشِعَة অর্থ হল অবনত, বিনীত বা লাঞ্ছিত। যেমন, নামাযী নামাযের অবস্থায় আল্লাহর সামনে মিনতির সাথে বিনীত থাকে।