Skip to main content

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ  ( الغاشية: ٦ )

laysa
لَّيْسَ
Is not
নেই
lahum
لَهُمْ
for them
তাদের জন্যে
ṭaʿāmun
طَعَامٌ
food
(অন্য কোনো) খাদ্য
illā
إِلَّا
except
এ ছাড়া
min
مِن
from
থেকে
ḍarīʿin
ضَرِيعٍ
a bitter thorny plant
শুকনো কাঁটাযুক্ত ঝাড়

Laisa lahum ta'aamun illaa min daree' (al-Ghāšiyah ৮৮:৬)

English Sahih:

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant (Al-Ghashiyah [88] : 6)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাঁটাযুক্ত শুকনো ঘাস ছাড়া তাদের জন্য আর কোন খাদ্য থাকবে না। (আল গাশিয়াহ [৮৮] : ৬)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তাদের জন্য বিষাক্ত কণ্টক ব্যতীত কোন খাদ্য নেই। [১]

[১] ضَرِيع এক প্রকার কাঁটাদার বৃক্ষ যা শুকিয়ে গেলে পশুরাও ভক্ষণ করতে অপছন্দ করে। মোট কথা, এটাও যাক্কুমের মত এক প্রকার অতি তিক্ত, বদমজাদার এবং অতি অপবিত্র নোংরা খাবার হবে। যা ভক্ষণ করলে জাহান্নামীদের না শরীর পুষ্ট হবে, আর না তাদের ক্ষুধা নিবারণ হবে ।