Wir wissen sehr wohl, worauf sie hören, wenn sie dir zuhören und (auch) wenn sie sich in vertraulichen Gesprächen befinden, wenn die Ungerechten sagen; "Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist." ([17] al-Isra (Die Nachtreise) : 47)
English Sahih:
We are most knowing of how they listen to it when they listen to you and [of] when they are in private conversation, when the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic." ([17] Al-Isra : 47)
WIR wissen besser, weshalb sie zuhören, wenn sie dir zuhören, und wenn sie heimlich sich unterhalten, wenn die Unrecht-Begehenden sagen; "Ihr folgt doch nur einem verzauberten Mann!"
2 Adel Theodor Khoury
Wir wissen besser, womit sie zuhören, wenn sie dir zuhören, und (auch) wenn sie sich in vertraulichem Gespräch befinden, da die, die Unrecht tun, sagen; «Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist.»
3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wir wissen am besten, worauf sie horchen, wenn sie dir zuhören, und wenn sie sich insgeheim bereden, während die Frevler sagen; "lhr folgt nur einem Manne, der einem Zauber zum Opfer gefallen ist."