Skip to main content
فَإِذَا
So wenn
جَآءَ
eintrifft
وَعْدُ
(das) Versprechen
أُولَىٰهُمَا
der ersten der beiden,
بَعَثْنَا
schicken wir
عَلَيْكُمْ
gegen euch
عِبَادًا
Diener
لَّنَآ
von uns
أُو۟لِى
Besitzer
بَأْسٍ
von Gewalt.
شَدِيدٍ
starker
فَجَاسُوا۟
So dringen sie ein
خِلَٰلَ
zwischen
ٱلدِّيَارِۚ
den Wohnstätten
وَكَانَ
und es war
وَعْدًا
ein Versprechen.
مَّفْعُولًا
ausgeführtes

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wenn nun das Versprechen vom ersten der beiden (Male) eintrifft, schicken Wir gegen euch Diener von Uns, die eine starke Gewalt besitzen. Sie dringen zwischen den Wohnstätten hindurch ein, und das ist ein Versprechen, das sicher ausgeführt wird.

1 Amir Zaidan

Und wenn die Zeit (für die Bestrafung) des Ersten beider Male kommt, werden WIR zu euch Unsere Diener schicken, die äußerst harte Kämpfer sind, so werden sie die Wohnstätten durchstöbern. Und dies ist ein zu erfüllendes Versprechen.

2 Adel Theodor Khoury

Wenn nun die Drohung vom ersten Mal eintrifft, schicken Wir gegen euch Diener von Uns, die eine starke Schlagkraft besitzen. Sie dringen durch die Wohnstätten ein. Und dies ist eine Drohung, die ausgeführt sein wird.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wenn nun die Zeit für die erste der beiden Verheißungen in Erfüllung kam, da sandten Wir gegen euch Diener von Uns, die mit gewaltiger Kriegsmacht begabt waren; und sie drangen in das Wohngebiet ein, und so wurde die Verheißung erfüllt.