Skip to main content
وَأَلْقِ
Wirf hin,
مَا
was
فِى
(ist) in
يَمِينِكَ
deiner Rechten,
تَلْقَفْ
es wird verschlingen,
مَا
was
صَنَعُوٓا۟ۖ
sie produziert haben.
إِنَّمَا
Nur
صَنَعُوا۟
haben sie produziert
كَيْدُ
(die) List
سَٰحِرٍۖ
eines Zauberers.
وَلَا
Und nicht
يُفْلِحُ
wird es wohl ergehen
ٱلسَّاحِرُ
dem Zauberer,
حَيْثُ
wohin
أَتَىٰ
er kommt."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wirf hin, was in deiner Rechten ist, so verschlingt es das, was sie gemacht haben. Was sie gemacht haben, ist nur die List eines Zauberers, und dem Zauberer wird es nicht wohl ergehen, wohin er auch kommen mag ."

1 Amir Zaidan

Und wirf das, was in deiner Rechten ist, es verschlingt alles, was sie bewerkstelligten! Sie bewerkstelligten doch nur eine List eines Magiers. Und der Magier wird nie erfolgreich sein, überall wo er hinkommt."

2 Adel Theodor Khoury

Wirf, was in deiner Rechten ist, so verschlingt es das, was sie gemacht haben. Was sie gemacht haben, ist nur die List eines Zauberers, und dem Zauberer ergeht es nicht wohl, woher er auch kommen mag.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wirf nur, was in deiner Rechten ist; es wird das verschlingen, was sie gemacht haben; denn das, was sie gemacht haben, ist nur die List eines Zauberers. Und ein Zauberer soll keinen Erfolg haben, woher er auch kommen mag."