Skip to main content
إِلَىٰ
Zu
فِرْعَوْنَ
Fir'aun
وَمَلَإِي۟هِۦ
und seiner führenden Schar
فَٱسْتَكْبَرُوا۟
so verhielten sie sich hochmütig
وَكَانُوا۟
und sie waren
قَوْمًا
ein Volk.
عَالِينَ
überhebliches

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Sie aber verhielten sich hochmütig und waren überhebliche Leute.

1 Amir Zaidan

zu Pharao und seinen Entscheidungsträgern. Dann erhoben sie sich in Arroganz, und sie waren hochmütige Leute.

2 Adel Theodor Khoury

Zu Pharao und seinen Vornehmen. Sie aber verhielten sich hochmütig. Sie waren Leute mit hoher Gewalt.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

zu Pharao und seinen Vornehmen; doch sie wandten sich verächtlich ab; denn sie waren ein hochmütiges Volk.