Skip to main content
وَإِنَّا
Und wahrlich, wir
عَلَىٰٓ
(sind) über
أَن
dass
نُّرِيَكَ
wir dir zeigen,
مَا
was
نَعِدُهُمْ
wir ihnen androhen
لَقَٰدِرُونَ
sicherlich Allmächtige.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wir haben fürwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen androhen.

1 Amir Zaidan

Und gewiß, WIR sind doch allmächtig, dich noch erleben zu lassen, was WIR ihnen androhen.

2 Adel Theodor Khoury

Wahrlich, Wir haben die Macht dazu, dich sehen zu lassen, was Wir ihnen androhen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir haben wahrlich die Macht, dich schauen zu lassen, was Wir ihnen androhen.