Skip to main content
عَلَىٰ
auf
قَلْبِكَ
dein Herz,
لِتَكُونَ
damit du wirst
مِنَ
von
ٱلْمُنذِرِينَ
den Warnern,

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst,

1 Amir Zaidan

auf dein Herz, damit du von den Warnenden wirst,

2 Adel Theodor Khoury

Auf dein Herz, damit du einer der Warner seist,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mögest