Skip to main content
لَقَدْ
Ganz gewiss
وُعِدْنَا
wurde uns versprochen
هَٰذَا
dies,
نَحْنُ
wir
وَءَابَآؤُنَا
und unseren Vätern
مِن
von
قَبْلُ
vorher.
إِنْ
Nicht
هَٰذَآ
(sind) dies,
إِلَّآ
außer
أَسَٰطِيرُ
(die) Fabeln
ٱلْأَوَّلِينَ
der Früheren.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Dies ist zuvor bereits uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind nur Fabeln der Früheren."

1 Amir Zaidan

Gewiß, bereits wurde uns dies angedroht sowie unseren Ahnen vorher. Dies ist nichts anderes außer Legenden der Früheren."

2 Adel Theodor Khoury

Dies ist uns und zuvor unseren Vätern versprochen worden. Das sind (doch) nichts als die Fabeln der Früheren.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Verheißen wurde uns dies zuvor - uns und unseren Vätern; dies sind ja nur Fabeln der Früheren."