Skip to main content
قَالَ
Er sagte;
رَبِّ
"Mein Herr,
إِنِّى
wahrlich, ich
قَتَلْتُ
habe getötet
مِنْهُمْ
von ihnen
نَفْسًا
eine Seele,
فَأَخَافُ
so fürchte ich,
أَن
dass
يَقْتُلُونِ
sie mich töten.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er sagte; "Mein Herr, ich habe eine (Menschen)seele von ihnen getötet, und so fürchte ich, daß sie mich töten.

1 Amir Zaidan

Er sagte; "Mein HERR! Ich tötete doch von ihnen einen Menschen, so fürchte ich, daß sie mich töten.

2 Adel Theodor Khoury

Er sagte; «Mein Herr, ich habe einen von ihnen getötet. So fürchte ich, daß sie mich töten.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte; "Mein Herr, ich habe einen von ihnen erschlagen, und ich fürchte, sie werden mich töten.