Skip to main content
وَلَقَد
Und ganz gewiss
تَّرَكْنَا
ließen wir zurück
مِنْهَآ
von ihr
ءَايَةًۢ
ein Zeichen
بَيِّنَةً
klares
لِّقَوْمٍ
für Leute,
يَعْقِلُونَ
die begreifen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.

1 Amir Zaidan

Und gewiß, bereits ließen WIR aus ihr eine eindeutige Aya übrig für Leute, die sich besinnen.

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir ließen von ihr ein offenkundiges Zeichen zurück für Leute, die Verstand haben.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir haben davon ein klares Zeichen für die Leute zurückgelassen, die Verstand haben.