Skip to main content
هُوَ
Er
ٱلَّذِى
(ist) derjenige, der
يُصَلِّى
Segen spricht
عَلَيْكُمْ
über euch
وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ
und auch seine Engel,
لِيُخْرِجَكُم
damit er euch hinausbringt
مِّنَ
von
ٱلظُّلُمَٰتِ
den Finsternissen
إِلَى
in
ٱلنُّورِۚ
das Licht.
وَكَانَ
Und er ist
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
zu den Gläubigen
رَحِيمًا
Barmherzig.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er ist es, Der über euch den Segen spricht - und auch Seine Engel -, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausbringt; und Er ist zu den Gläubigen Barmherzig.

1 Amir Zaidan

ER ist Derjenige, Der euch Gnade erweist und Seine Engel erbitten sie für euch, damit ER euch von den Finsternissen ins Licht herausbringt. Und ER ist immer den Mumin gegenüber allgnädig.

2 Adel Theodor Khoury

Er ist es, der über euch den Segen spricht - und auch seine Engel -, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht hinausführt. Und Er ist barmherzig zu den Gläubigen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er ist es, Der euch segnet, und Seine Engel bitten (darum) für euch, daß Er euch aus den Finsternissen zum Licht führe. Und Er ist Barmherzig gegen die Gläubigen.