اِنَّ اللّٰهَ لَعَنَ الْكٰفِرِيْنَ وَاَعَدَّ لَهُمْ سَعِيْرًاۙ ( الأحزاب: ٦٤ )
Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
Allah
ٱللَّهَ
Allah
has cursed
لَعَنَ
hat verflucht
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
die Ungläubigen
and has prepared
وَأَعَدَّ
und hat bereitet
for them
لَهُمْ
für sie
a Blaze
سَعِيرًا
eine Feuerglut,
'Inna Allāha La`ana Al-Kāfirīna Wa 'A`adda Lahum Sa`īrāan. (al-ʾAḥzāb 33:64)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet, ([33] al-Ahzab (Die Gruppierungen) : 64)
English Sahih:
Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze. ([33] Al-Ahzab : 64)