Skip to main content

فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ   ( الصافات: ١٤٥ )

But We cast him
فَنَبَذْنَٰهُ
Da warfen wir ihn
onto the open shore
بِٱلْعَرَآءِ
auf das kahle Land,
while he
وَهُوَ
während er
(was) ill
سَقِيمٌ
(war) krank.

Fanabadhnāhu Bil-`Arā'i Wa Huwa Saqīmun. (aṣ-Ṣāffāt 37:145)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war er krank. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 145)

English Sahih:

But We threw him onto the open shore while he was ill. ([37] As-Saffat : 145)

1 Amir Zaidan

Dann ließen WIR ihn ans unbewohnte Land werfen, während er krank war.