Skip to main content
سَتَجِدُونَ
Ihr werdet finden
ءَاخَرِينَ
andere,
يُرِيدُونَ
sie möchten,
أَن
dass
يَأْمَنُوكُمْ
sie vor euch sicher sind
وَيَأْمَنُوا۟
und sicher sind von
قَوْمَهُمْ
ihrem Volk.
كُلَّ
Jedesmal,
مَا
dass
رُدُّوٓا۟
die wiedergebracht werden
إِلَى
zu
ٱلْفِتْنَةِ
der Versuchung,
أُرْكِسُوا۟
werden sie zu Fall gebracht
فِيهَاۚ
in ihr.
فَإِن
So falls
لَّمْ
nicht
يَعْتَزِلُوكُمْ
sie sich von euch fernhalten
وَيُلْقُوٓا۟
und (nicht) anbieten
إِلَيْكُمُ
zu euch
ٱلسَّلَمَ
den Frieden
وَيَكُفُّوٓا۟
und (nicht) zurückhalten
أَيْدِيَهُمْ
ihre Hände,
فَخُذُوهُمْ
dann ergreift sie
وَٱقْتُلُوهُمْ
und tötet sie
حَيْثُ
wo immer
ثَقِفْتُمُوهُمْۚ
ihr sie findet.
وَأُو۟لَٰٓئِكُمْ
Und diese,
جَعَلْنَا
wir machten
لَكُمْ
für euch
عَلَيْهِمْ
über
سُلْطَٰنًا
eine Gewalt.
مُّبِينًا
deutliche

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und vor ihrem (eigenen) Volk Sicherheit wollen. Jedesmal, wenn sie wieder der Versuchung ausgesetzt sind, werden sie in ihr zu Fall gebracht. Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht Frieden anbieten und nicht ihre Hände zurückhalten, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft. Über jene haben Wir euch deutliche Gewalt verliehen.

1 Amir Zaidan

Ihr werdet auch andere finden, die vor euch sicher sein wollen und vor ihren Leuten sicher sein wollen. Immer wieder, wenn sie zur Fitna aufgefordert wurden, sind sie auch rückfällig geworden. Und wenn sie euch nicht meiden, euch den Salam nicht anbieten und sich nicht zurückhalten, so nehmt sie gefangen und tötet sie überall dort, wo ihr sie ergreifen könnt. Und gegen diese haben WIR euch eindeutige Verfügung gegeben.

2 Adel Theodor Khoury

Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und auch vor ihren (eigenen) Leuten Sicherheit haben wollen. Jedesmal, wenn sie der Verführung unterworfen werden, werden sie dadurch (in den alten Zustand) zurückversetzt. Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht den Frieden anbieten und ihre Hände nicht zurückhalten, dann greift sie und tötet sie, wo immer ihr sie trefft. Über solche Leute haben Wir euch eine offenkundige Gewalt verliehen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ihr werdet andere finden, die vor euch und vor ihren Leuten Sicherheit haben wollen. Sooft sie wieder zur Feindseligkeit verleitet werden, stürzen sie kopfüber hinein. Wenn sie sich also weder von euch fernhalten noch euch Frieden bieten noch ihre Hände zügeln, dann ergreift sie und tötet sie, wo immer ihr sie auffindet. Denn gegen diese haben Wir euch volle Gewalt gegeben.