Skip to main content

وَاَقِيْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيْزَانَ   ( الرحمن: ٩ )

And establish
وَأَقِيمُوا۟
Und haltet ein
the weight
ٱلْوَزْنَ
das Gewicht
in justice
بِٱلْقِسْطِ
mit der Vermeidung der Ungerechtigkeit
and (do) not
وَلَا
und nicht
make deficient
تُخْسِرُوا۟
gebt weniger
the balance
ٱلْمِيزَانَ
beim Wägen.

Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna. (ar-Raḥmān 55:9)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger. ([55] ar-Rahman (Der Allerbarmer) : 9)

English Sahih:

And establish weight in justice and do not make deficient the balance. ([55] Ar-Rahman : 9)

1 Amir Zaidan

Und haltet das (mit Al-mizan) Festgestellte nach Gerechtigkeit ein und mindert Al-mizan nicht!"