Skip to main content
ٱلَّذِى
(Er,) Der
خَلَقَ
erschaffen hat
سَبْعَ
sieben
سَمَٰوَٰتٍ
Himmel
طِبَاقًاۖ
in Schichten (übereinander)
مَّا
Nicht
تَرَىٰ
du siehst
فِى
in
خَلْقِ
(der) Schöpfung
ٱلرَّحْمَٰنِ
des Allerbarmers
مِن
(etwas) von
تَفَٰوُتٍۖ
Ungesetzmäßigkeit
فَٱرْجِعِ
Also wende zurück
ٱلْبَصَرَ
den Blick;
هَلْ تَرَىٰ
Siehst du
مِن
(irgendetwas) an
فُطُورٍ
Rissen?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

(Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat. Du kannst in der Schöpfung des Allerbarmers keine Ungesetzmäßigkeit sehen. Wende den Blick zurück; Siehst du irgendwelche Risse?

1 Amir Zaidan

Der sieben übereinander geschichtete Himmel erschuf. Du siehst in der Schöpfung Des Allgnade Erweisende nichts an Disharmonie. So siehe wiederholt hin, siehst du irgend etwas an Rissen?!

2 Adel Theodor Khoury

(Er), der sieben Himmel in Schichten erschaffen hat. Und du kannst an der Schöpfung des Erbarmers kein Mißverhältnis sehen. Wende deinen Blick zurück; Siehst du irgendeinen Mangel?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Der die sieben Himmel in Schichten erschaffen hat. Keinen Fehler kannst du in der Schöpfung des Allerbarmers sehen. So wende den Blick (zu ihnen) zurück; erblickst du irgendeinen Mangel?