بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهٗۚ ( القيامة: ٥ )
Nay!
بَلْ
Vielmehr
Desires
يُرِيدُ
will
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
der Mensch
to give (the) lie
لِيَفْجُرَ
dass er schamlos handelt
(to) what is before him
أَمَامَهُۥ
vor ihm
Bal Yurīdu Al-'Insānu Liyafjura 'Amāmahu. (al-Q̈iyamah 75:5)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein. ([75] al-Qiyama (Die Auferstehung) : 5)
English Sahih:
But man desires to continue in sin. ([75] Al-Qiyamah : 5)